2008-08-09

台灣自救宣言特展開幕

2 則留言:

TaiDuMei 提到...

簡議員﹕

我相信你已經聽過美國航空把台灣改成Chinese Taipei﹐ 我自己也打電話去美航的
訂位組﹐我直接問訂位員 ”是台灣還是Chinese Taipei﹖“﹐ 訂位員的回答是”我輸入了Taiwan,結果出來的就變Chinese Taipei." 我以前也在美國另一家航空公司當訂位員﹐ 在當時﹐ 我們公司的系統裡就是寫台灣。 我後來又打電話去聯合航空的訂位組﹐ 根據聯合航空的訂位員﹐ 台灣就是台灣﹐ 她們公司裡沒聽過 Chinese Taipei 的名稱。 可否請簡議員和外交部反應這個問題。 我自己已經在我的 blog 裡請網友寫信給美航的客服部反應這個問題。 但是我認為﹐ 台灣政府更需要站出來要求美航更正錯誤。

謝謝。

Tony 提到...

上面的t大
其實這個現象我想以馬先生目前的外交策略而言
應該會越來越多吧

在之前某篇回應我有提到
英國這邊的銀行把台灣的名稱統一更改為
"Taiwan, Province of China"
之前台灣英社有去反應
沒有得到好的回應
這次我去跟銀行行員面談時
發現現在還是用上面的這個名稱
向他當面反應的結果
說是外交部統一使用的名稱
他們銀行內部就是按照這個去抓取國名
但在我2006年開戶的時候
台灣就是用"Taiwan"
而非"Taiwan, Province of China"

如果可以的話
煩請議員一併提出這個問題給外交部

感謝

文明.臺灣.環保.弱勢.文化.改變ing