2011-05-15

花博的門票如果叫規費,那麼英文該是Fee



花博門票不能退,市府說因為它是叫台北市政府的「規費」,不叫門票。試問,為什麼拿出花博的票,竟然寫著ticket?今天的問題不是英文而已,而是市府的理由不能亂蓋!不想退票就明白講,為什麼說這叫Fee ,票上明明寫著Ticket啊!市不能鴨霸的愛怎麼說就怎麼說,應該要依理依法行政啊!

2 則留言:

ratbert 提到...

嗨余晏姐,

應該是 fee 喔

Mooi 提到...

規費英文應為「Fee」,不是 Free 哦~

文明.臺灣.環保.弱勢.文化.改變ing