![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaFUtJMWweg0KXEcdDJz0mmdBGJ5gUiZZbXVRm5ybR2VBh3FzIe7aW7J6NncKdWDLqjI9nQ4Oose88TJOfR3384fcRpdnLvmWl0z3Xn4zqc36d-qZUpUPPEM2pf9971UZkjze7aw/s320/%E8%A5%BF%E8%97%8F%E8%AB%96%E5%A3%87%E7%B5%90%E8%AB%96044.jpg)
英文、日文、藏文、華文,各國語言都出籠了,在東京西藏論壇討論決議文的此刻,我發現,決議文的語言選擇就決定了誰是主要影響者。很無奈的,當然還是以共通最多的英文為主體,所以很熱心、尖銳、直接的澳洲議員Peter Slipper和paul Bourke就意見連連,西藏外長與地主國日本反而顯得少有意見,我想這是因為決議文的用語是以英文為主吧。
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWwn49pTHAdzOQgrLl4Tec-vfl1bbb3MlbZkmzH3-KtNP2cYxw7LayDobAwVgT8bLRKQgFVoSC1CkHKPiRXDqndW6tXFp0HjsYkLJ3375fzKWzDBsNvrC80lmtbcaoSBtlvfV9yA/s320/%E8%A5%BF%E8%97%8F%E8%AB%96%E5%A3%87%E7%B5%90%E8%AB%96042.jpg)
改來改去,就這樣雞同鴨講搞了一上午,連對於recognizes等字的拼法都有英式與美式之別,重點是,各國的國情不同,只是一起開了幾天會,要得到一致的大多數想法真不簡單。上下兩頁就是最後的定稿,真是難為大家了,好險蒙古與東土耳其斯坦代表有事先走,要不然又要多兩種語言真是複雜哩。
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDhMYGM7bvJ72i5Nc1nLODt01p2ZcslbDvLtJ_3ZBNUapx8psN2n9_Kbtcv696txpKZmQM-FUWTpoeZDEWiqW7v3lRB1Fo6roANijinsWpFgBGmDPKAXXQ1ixoC3mmQ7qnL4yZhg/s320/%E8%A5%BF%E8%97%8F%E8%AB%96%E5%A3%87%E7%B5%90%E8%AB%96043.jpg)
2 則留言:
余晏姐的英文很棒吧,能夠參加這種國際會議感覺得利害。
也呼籲各國領導人公開支持雙T吧!
張貼留言